Digital text encoding and editing – Getting started
By Michael S. Christensen
Creating critical text editions has always been associated with a high mental effort. The scholarly aspects of text editing are inherently challenging, but it is not a law of nature that the practical sides of the endeavour cannot be improved. By separating content and presentation many challenges of text editing can be approached in a flexible and intelligent way. In this short guide I will show you how to get started on that path with XML and the Lombard Press Schema.
Background: TEI, SCTA and Lombard Press
Before we dive into encoding and converting, a bit of background information may be relevant. You can skip this section if you already know what XML is, you are familiar with some of the possibilities it lends the editor, and you have a general idea of the role of the Lombard Press Schema in relation to XML TEI, the Scholastic Commentaries and Texts Archive and the basic idea of separating presentation and content in text encoding.
Traditionally, form and content of text editions has been closely connected, as there was only one publishing format, the print page. That is no longer the case, and a separation of the two is now possible. One of the challenges of a typical text edition is that a range of apparatuses are used, for instance to register differing readings, authoritative sources, manuscript witnesses or comments on the content of the text. Another typical challenge is the registration of names and passages for indices. If the editor has been so daring as to edit a translated text, bilingual indices may also be called for. And what happens if the editor wants to produce a text in different formats? One might want an incarnation like the classical critical edition on the printed page and another suitable for the interactive modus legendi of cyberspace. Should they be identical? Of course not. Depending on which format and use case a text edition fits into, all these challenges will be solved in different ways. But the philological decisions made in establishing the text are the same regardless of representation format. It is therefore natural to separate the process of presenting and establishing a text, now that we have the technical capabilities.
This is where the flexible, semantically based, markup format XML (eXtensible Markup Language) enters the scene. Although XML makes it formally possible to separate form and content, there is still quite a way to go. The Text Encoding Initiative (TEI) has been working on what has become the universal industry standard for encoding of natural language textual artefacts. The TEI schemas and recommendations for text encoding are a huge leap towards the goal of meaningful semantic markup of texts. But the TEI schemas are aimed at providing a general framework for text encoding, where each sub discipline is still required to fill in a lot of gaps with their domain specific details.
The TEI schemas make the creation of simple, flexible and semantically meaningful documents possible. But we are not quite there yet. If we want to create a high quality apparatus of critical notes and references, if we want to create flexible indices and produce output for a range of different formats and use cases, then we need something more. This is where the Lombard Press Schema gets into the picture. It is a collection of recommendations and a thought out semantic for critical and diplomatic text editing. It is a bit like EpiDoc if you have heard of that.
The Lombard Press Schema provides the editor with both short and long term advantages and possibilities. The short term possibility is the simple and flexible creation of professional text editions that make it possible to produce output in a range of formats while still fulfilling all the expectations scholars have to modern text editions. The long term possibilities include (but are not limited to) the creation of a large corpus of scholastic texts that make insights possible that would not materialise within a traditional close reading paradigm. As will be apparent below, a large quantity of scholastic material encoded according to the same (or compatible) guidelines make it possible to analyse the material on a scale far beyond traditional indices and search term investigations.
The Lombard Press Schema is designed as a subset of the XML TEI P5 schema, which means that any LBP-schema compliant document also must comply with the TEI P5 schema. It is, in other words, simply a further specification of the general framework provided by TEI schema. The idea for the LBP-schema comes from the desire to create a large metadata database of scholastic texts, the Scholastic Commentaries and Texts Archive. This means that it will be mostly trivial to register the contents and metadata of any text encoding according to the LBP-schema. But it does not necessarily mean that any text thus encoded must be registered in the SCTA database. That is entirely up to the editor – though we as editors of the SCTA, and as members of the scholarly community more generally will highly recommend it. The LBP-schema simply provides a meaningful semantical basis for text encoding.
With the creation of a general semantic schema for scholastic text also follows the possibility of a range of specialised tools. The XML format is general and abstract. So the creation of usable text editions from that format requires a conversion aimed at the specific aims of a given situation. The development of the LBP-schema therefore also includes concomitant XSLT scripts for conversion of the XML documents into more usable formats. Currently that only involves conversion into LaTeX and hence PDF documents, but that may only be the beginning. Tools that make this process easy and efficient are also being developed.
Of course we should mention that creating digital editions will necessarily be a technical activity. We try to alleviate some of the worst technical frustrations by standardising and developing good tools, but you should not be afraid to (learn how to) use things such as the command line, general text editors and version control systems. If you have never heard of any of this, don’t worry. We will help you.
But some technical skills are a part of the enterprise as it is done within the paradigm used by the LBP-schema. Less technical ways may be possible, but we believe that a very high level of control and understanding of the process comes with an acceptable level of technical detail. But do not despair: If you are able to learn a language as austere as Latin or Greek, and to acquire the highly advanced skills required for interpreting a medieval manuscript, you can also learn how to write an XML document – guaranteed!
Terms and connections:
- XML. Extensible Markup Language. General, semantic markup language for text encoding.
- TEI. Text Encoding Initiative. Creates a general, high level, almost all-encompassing encoding schema for XML documents.
- Lombard Press Schema (LBP-schema). A detailed and narrow set of recommendations and schemas for encoding XML TEI P5 compliant documents.
- The Scholastic Commentaries and Texts Archive (SCTA). Metadata database and archive registry for medieval Latin scholastic texts. The database reads and understands LBP-schema compliant texts.
- XSLT. The scripting language used to declare the conversion of XML documents. This is used to convert LBP-schema compliant documents into other formats such as HTML and PDF.
Finally, let’s get started
This overview contains the following sections.
- A gentle introduction to XML.
- What is the Lombard Press Schema, really?
- Creating a critical edition in four (easy?) steps.
- Creating readable results.
The workflow of creating a critical edition can be roughly the following. These suggestions are of course subject to the editorial principles and aim of the edition, but generally apply mutatis mutandis for purely diplomatic editions as well.
- Create diplomatic transcriptions of your witnesses (optional).
- Collate the diplomatic transcriptions.
- Establish a critical edition.
- Create one or more suitable representations of the edition.
This is very schematic, as each step usually will involve several passes of encoding, analysis and maybe creation of representations for an impression of the result.
XML, the first encounter
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <note> <to>Tove</to> <from>Jani</from> <heading>Reminder</heading> <body>Don't forget me this weekend!</body> <greeting value="Kisses!" /> </note>
That’s what it looks like. Easy, right!
- Elements – the stuff between
>– describe structural things, or maybe better, elements. They are the fundamental building blocks of the language.
- Elements are closed with
</[element name]>. It should be obvious from the example.
- Elements can have values. That is the content between the opening and the closing of the element.
- Elements do not need to have values. An element without a value can be closed
immediately (like the
- Elements can contain other elements.
- Elements can have properties. The first element,
<xml>has two properties,
value. Properties are key-value pairs, the string before the
=is the key and the content contained by the quotes is the value of that property.
Congratulations! That is basically the syntax you need to know to read and write XML.
What is the Lombard Press Schema really?
The brave people in the Text Encoding Initiative have been working hard for many years to develop a very robust and elaborate description of which elements and properties can be used to semantically describe all kinds of documents.
The Lombard Press Schema is a further specification of which values can be used in TEI elements and properties to adequately and succinctly describe the phenomena of scholastic texts.
A longer example:
<p xml:id="da-49-l1q1-274hkz"> Item quaeratur primo utrum de anima possit nobis acquiri scientia. </p> <p xml:id="da-49-l1q1-j01jdw"> Videtur quod non. </p> <p xml:id="da-49-l1q1-ysmgk1"> Illud de quo est scientia est intelligibile, quia cum scientia sit habitus intellectus, de quo est scientia oportet esse intelligibile; sed anima non est intelligibile, quia omnis nostra cognitio ortum habet a sensu, <app> <lem wit="#O">unde ipsum intelligere non est</lem> <rdg wit="#B">quia nihil intelligimus</rdg> </app> sine phantasmate, sed anima sub sensu non cadit, nec phantasma facit; ergo et cetera. </p>
This is an excerpt from a LBP encoded edition. It is basically TEI XML, curried with the conventions of the LBP-schema. The basics should be clear enough:
<app>starts a critical apparatus note. It can contain
<rdg>elements which specify the content of the lemma that should be printed in the text and one or more readings which constitute variants.
Aside from these basic building blocks, a valid LBP document should also contain
<teiHeader> and the
<p>’s should be wrapped in
<text><body>. We will see
a full LBP document in a bit.
Creating a critical edition
Okay. Let’s go through some of the steps involved in creating a diplomatic or critical edition with the Lombard Press Schema. It’s more a presentation of the concepts and steps than a real demonstration.
The diplomatic transcriptions
First, we will create a diplomatic transcription of one or more witnesses. The Lombard Press Schema contains guidelines for diplomatic (semi-diplomatic, really) transcriptions and critical editions. They are alike in many respects, but also differ in essential ways.
For this, you will need to familiarize yourself closely with the Lombard Press guidelines for diplomatic transcriptions.
Such a thing could look like this (in excerpts, see the full file at https://github.com/mldac/da-49-l1q1/blob/master/bal311_da-49-l1q1.xml)
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"> <teiHeader> <!-- Lots of header meta data goes here --> </teiHeader> <text xml:lang="la" type="diplomatic"> <front> <div type="starts-on"> <pb n="148-v" ed="#B"/><cb n="a"/> </div> </front> <body> <div xml:id="bal311_da-49-l1q1"> <head><suppplied>Quaestio 1</suppplied></head> <note place="marginLeft">Questio</note> <p xml:id="bal311_da-49-l1q1-sdfl1o"> Queratur <lb ed="#B"/> nunc primo utrum de anima possit nobis adquiri sciencia. Videtur quod non. </p> <p xml:id="bal311_da-49-l1q1-sf02lg"> <note place="marginLeft">Argumentum</note> Illud <lb ed="#B"/> de quo est sciencia est intelligibile, quia cum sciencia sit habitus intellectus <lb ed="#B"/> de quo est sciencia, oportet esse intelligibile; sed anima non est intelligibile, <lb ed="#B"/> quia omnis nostra cognicio ortum habet a sensu, quia nihil intelligimus sine <lb ed="#B"/> fantasmate, sed anima sub sensu non cadit, nec fantasma facit. Ergo et cetera. </p> <!-- Much more content follows here --> </body> </text>
These are the first couple of lines of the same text as above, just in the
diplomatic format, which is a bit closer to the source. Notice especially how
linebreaks are indicated with
<lb>, and the text is therefore not wrapped in
equal length lines. The orthography here is also not regularized (regularisation
choices are up to the editor, but LBP-schema does provide facilities for
giving original and regularized text in tandem for later processing).
Notice also the
<note> element in the
<front> element indicating where the
transcription starts. That is also available on critical files.
One or more files of this type can be created. They will reflect the content of the witnesses more closely than what is encoded in the critical files. This means that different levels of detail can be provided in the different transcription types.
A critical file
These diplomatic transcriptions can then be collated in order to establish the critical text (similar to the one already shown an excerpt of above). We are working on solutions that can assist during the collation process. See an early stage example of a script that might be helpful here: https://github.com/stenskjaer/collator. To get an idea of how a full critical file can look like, see this example.
But when it comes down to it, collation is still a painstaking process of comparing two or more versions of a texts. Even if you use the script mentioned above, we have not yet found a solution that lets the computer do the hard work of figuring out exactly how the different witnesses differ.
A possible low level workflow could simply be:
- Copy the content of the diplomatic transcription of the witness you have taken a particular liking to.
- Format it as a critical document by removing linebreaks and maybe changing the format of punctuation marks.
- Open up a diplomatic transcription of another witness and start comparing the two.
- As soon as you spot a difference, make an
<app>note and register the readings.
At this level you will need a very good idea of the possibilities the critical Lombard Press Schema gives you. Have the documentation open at all times: http://lombardpress.org/schema/docs/critical/.
Depending on the complexity of you text and the amount of witnesses, this can take a while. But at some point you will arrive at what you consider a critical version of the text. At this level you will also have made indications for references to authorities, cross-references in the text and other similar things that often won’t be in place in the diplomatic transcriptions.
Creating reader friendly output
Although the XML files technically can be read, it could be better. To convert XML to another format we can use a so-called XSLT script. The XSLT script is a general description of how any relevant elements of the XML document should be represented in the new format. This way we can convert our XML document into a HTML document (for a website), a TeX file (for creating a PDF) or even another XML file for some other specified purpose.
As part of our efforts for creating a good workflow for creating digital editions, we have made a web service where you can upload your transcriptions, push a button and get an idea of how it might look like in a PDF. Visit http://print.lombardpress.org/ to see it in action.
Some words of introduction: The script can also handle text items registered in the SCTA database. If you just want to test your own local encodings, you can upload your XML files. If you want, you can also upload your own XSLT script, but the default script used by the service can also give you a good idea of a possible output. The service is pretty young (consider it an early beta version), so if you experience any problems or unexpected results, please let us know by submitting a issue report.
To test it now, try running it with the remote choice selected and paste in
http://scta.info/resource/lectio1 into the SCTA id field, select PDF in
stead of TeX and run the service.
If you feel like experimenting with the same script on your local machine, you can install and use the lbp_print script on your computer. This will require a bit more tech fu, but it should be doable. Please report any problems or errors with it, or just if you have a question.
This has been a conceptual presentation of some of the elements of creating a critical (or diplomatic) edition with the Lombard Press approach.
Now, to really get started, you want to really get familiar with the schema guidelines. You should read through both these guidelines:
You should probably also get familiar with some of the concepts of the bigger XML TEI schema. A good starting point can be the TEI by example tutorials. As you get further along the TEI guidelines will be very helpful.
As you read these, you can start your own transcriptions as soon as you feel like it. The best way to learn this is just to get started!
If you wan’t to know more about some of the background and ontology of the SCTA database, see:
- A SCTA modeling proposal
- Linking Research, the SCTA, LombardPress, and LinkedData Notifications
- Digital Scholarly Editions and API Consuming Applications
Most important: Join the community!
If you are interested in any of this, join our Slack channel, we would love to have you with! Questions are very welcome and they are generally answered pretty quickly.
If you are working on anything related to scholasticism broadly conceived, we invite your contributions. Whatever level you are at, whatever you’re working on — if you’re willing to learn new research methods and editing tools – there is a way for you to contribute.
Once a month the Lombard Press and SCTA affiliated editors have a community meeting on the first Tuesday of every month at 12pm PST, 3pm EST, 7pm UTC, 8pm CET. The call is an opportunity for the community to share work, show demos, and coordinate future development. THe call is open to everyone. If you’re just getting started or just curious, please join the call.
Here’s the call link: talky.io/scta